lunes, 30 de octubre de 2017

Artículo explica el punto alto del ecumenismo y el final del protestantismo

El movimiento ecuménico se dirige en dirección contraria a las Sagradas Escrituras.


 
 
Wilson Borba.



En el presente artículo entienda como se desarrolló el ecumenismo y cuáles son sus intenciones. El artículo es gentileza del pastor Wilson Borba, quien culmina un segundo doctorado en la Universidad Peruana Unión. Borba es columnista de la Agencia Adventista Sudamericana de Noticias (ASN).
 
El día 31 de octubre de 2016, en Lund, Suecia, con la presencia del papa Francisco, la Iglesia Católica Romana y la Federación Luterana Mundial realizaron una importante conmemoración ecuménica.[1] En la agenda entre los temas más relevantes estuvo la celebración del 500º aniversario de la Reforma Protestante, que ocurrirá en la misma fecha este 2017.[2] ¿Qué sucedió el 31 de octubre de 1517?

 






El comienzo del Protestantismo. Martín Lutero clavó en las puertas de la capilla de Wittemberg, en Alemania, 95 teses que versaban principalmente sobre penitencia, indulgencias y la salvación por la fe.[3] Esencialmente, la Reforma Protestante resultó del choque entre el principio Sola Scriptura defendido por los reformadores y la tradición eclesiástica de la Iglesia Romana. Para los reformadores y los antiguos protestantes solamente la Biblia es la suprema regla de fe y práctica, porque la Palabra de Dios está por encima de todos los concilios.[4]

Pero, paradójicamente, al final del período de 500 años marcado por horribles persecuciones, los dos enemigos históricos se reunirán amigablemente en conmemoración. ¿Para conmemorar qué? La victoria del proceso ecuménico y de la reconciliación entre católicos y “protestantes”.[5] El ecumenismo moderno surgió en 1948 entre los protestantes.[6] Luego, en junio de 1959, el papa Juan XXIII, en su primera encíclica, “As Petri Cathedram”, indicaba la necesidad de una “adaptación” o aggiornamento a las necesidades del tiempo actual.[7]
 
A continuación, en diciembre de 1961, por la bula “Humanae Salutis”,[8] Juan XXIII convocó al concilio ecuménico Vaticano II, y lo inauguró en octubre del año siguiente. El papa Pablo VI dio continuidad al mismo concilio y en noviembre de 1964 firmó el decreto “Unitatis Redintegratio”, para que: “superados todos los obstáculos… todos los cristianos se congreguen en una única celebración de la eucaristía, en orden en la unidad de una única iglesia desde un principio”.[9]Así, la Iglesia Católica se comprometió de modo irreversible con el ecumenismo.[10] Pero, esencialmente, aquel concilio nada cambió. Apenas promovió una apariencia nueva en la Iglesia Romana.
 
El papa Pablo VI admitió que el concilio Vaticano II “[…] no fue directamente dogmático, sino doctrinal y pastoral”.[11] Los dogmas tenebrosos permanecieron. Viejos errores y pretensiones no fueron abandonados. Al contrario de Roma, trágicamente quien cambió fueron los protestantes, porque se volvieron liberales, abandonando el principio Sola Scripturay su anterior fidelidad a la Biblia. Según Gulley, “Ambos lados percibieron que su enemigo común (el secularismo) no podría ser enfrentado por un cristianismo dividido”.[12] El antiguo énfasis de católicos y protestantes en las cosas que les separaban fue substituido por las que les unen.
 

El movimiento ecuménico no está interesado en la verdad bíblica, porque: “[…] ignora las 95 tesis que llevaron a Lutero a romper con el papado (creencias las cuales el Vaticano todavía defiende)”.[13] Su agenda no es el Evangelio eterno, no es el sacrificio único, completamente suficiente y expiatorio de Cristo. No es su mediación e intercesión continuas en el Santuario celestial, no es guardar los mandamientos de Dios, ni la santificación del sábado del cuarto mandamiento. No es la verdad, sino la unidad. No es la cuestión soteriológica, sino la social. Los dos lados son indisculpables, porque deberían saber que la mejor arma contra el secularismo no es la unidad sino la verdad. La referida conmemoración será una “declaración de quiebra” del protestantismo histórico y una rebelión contra Dios y su Ley, simbolizada en Apocalipsis 17 por la mujer llamada Babilonia. Este nombre proviene de Babel y significa “gran confusión”.

Así, como los edificadores de la antigua torre de Babel descarriaron “toda la tierra” (ver Génesis 11:1-9), esta apostasía actual también será un lazo para “los moradores de la tierra” (Apocalipsis 17:8). Que estemos lejos de esa conmemoración, contestando fielmente el llamamiento solemne: “Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas” (Apocalipsis 18:4).




Referencias:

[1]El término “ecumenismo”, del grego οικουµενε (oikouméne), significa “toda la tierra habitada”.

[2]“Luteranos preparam-se para comemorar os 500 anos da reforma” [Los luteranos se preparan para conmemorar los 500 años de la reforma], http://br.radiovaticana.va/news%20/2016/06/06/luteranos_preparam-se_para_celebrar_os_500_anos_da_reforma/1235248.

[3]J. H. Merle D’aubigné, História da reforma do XVI século [Historia de la reforma del siglo 16], t. 1, p. 264-276.

[4]Ellen G. White, El conflicto de los siglos, p. 153.

[5]Del conflicto a la comunión: conmemoración conjunta luterano-católico romana de la reforma en 2017 (Maliaño, ES: Editorial Sal Terrae, 2013).

[6]González, Diccionario manual teológico, p. 93-94.

[7]‘Aggiornamento’, otro deseo de Juan XXIII para el Concílio’ (2014), http://pt.radio vaticana.va/news/2014/04/16/aggiornamento,_outro_desejo_de_jo%C3%A3o_xxiii_para_o_conc%C3%ADlio/bra-791487.

[8]Papa Juan XXIII, “Humanae Salutis”, http://www.vatican. Va /holy_father /john_xxiii/ apost_constitutions/documents/hf_j-xxiii_apc_ 19611225_ humanae-salutis_po.html.

[9]Papa Pablo VI, “Decreto Unitatis Redintegratio” (1964), http: //www.vatican.va/ archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree _19641121_unitatis-redintegratio_po.html.

[10]Papa Juan Pablo II, “Carta Encíclica Ut Unum Sint” (1995), http://www.vatican.va/ho ly_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_25051995_ut-unum-sint_sp.h tml.

[11]Michael Davis, El concilio del papa juan (Buenos Aires: Editorial ICTION, 1981), 2:16. Vea: http://www.statveritas.com.ar/

[12]Norman R. Gulley, Systematic Theology [Teología sistemática], (Berrien Springs, MI: Andrews University Press), p. 750, 751.

[13]Michelson Borges, “Papa diz que proselitismo é veneno contra ecumenismo” [El Papa dice que el proselitismo es veneno contra el ecumenismo], en Criacionismo [Creacionismo], http://www.criacionismo.com.br/2016/10/papa-diz-que-evangelizacao-e-veneno.html.

Tomado de:

 

viernes, 27 de octubre de 2017

Iniciativas para incentivar el estudio de los libros de Elena de White.

12 de septiembre de 2017

Los libros de la autora están disponibles
gratuitamente en Internet en más de 100 idiomas.
 
Líderes estuvieron reunidos para discutir documentos
 que ayudarán a fortalecer el estudio de los escritos de
 Elena de White (Foto: Gustavo Leighton).


Brasilia, Brasil… [ASN] “Estamos en una fase de indiferencia a los escritos del Espíritu de Profecía. Nuestro desafío es provocar en la Iglesia un despertar sobre este tema, uno de los pilares que garantizan la identidad adventista”, enfatiza el pastor Helio Carnassale, coordinador del área de Espíritu de Profecía para ocho países de Sudamérica.

La Iglesia Adventista considera como Espíritu de Profecía el don de profecía dado por el Espíritu Santo. Este don se manifestó en el ministerio de Elena de White a través de sueños y visiones que ella fue registrando. Los contenidos reunidos en libros originales y compilados, no son un sustituto de la Biblia: solo ayudan en su comprensión y orientan a la Iglesia. Para saber más sobre el tema,


Para estimular a los adventistas de Sudamérica a dedicar más tiempo al estudio y la reflexión de esas instrucciones, los coordinadores del área procedentes de ocho países sudamericanos, administradores de las dos casas editoras y directores de cuatro centros de investigación sobre Elena de White, se reunieron en Brasilia entre los días 7 al 10 de setiembre para discutir y aprobar los documentos.

El primero es un manual práctico para coordinadores de Espíritu de Profecía de templos locales. El contenido los ayudará a tener una orientación sobre cómo promover el estudio de esos escritos entre los miembros.

El segundo tendrá las orientaciones para formar una red entre los centros White existentes en América del Sur. Hoy están establecidos cuatro centros de investigación en el territorio sudamericano en instituciones educativas de la Iglesia: en Sao Paulo y Bahía, Brasil, en Perú y en Argentina. Estos centros serán responsables de asesorar a los centros de estudio que también están en universidades. Y finalmente, también tendrán como atribución apoyar a los mini centros White presentes en las congregaciones.

De esa forma se espera que todos ellos estén interrelacionados, y principalmente que los centros de investigación y estudio puedan producir materiales nuevos que ayuden a los miembros en la comprensión de los temas más variados. “Tengo una expectativa muy positiva porque ella [la red] va a crear una integración entre los Centros White de investigación y de estudio que hoy están actuando independientemente”, aclara Carnassale.

Los dos documentos, sin embargo, todavía tendrán que ser aprobados durante la Junta Directiva de la Iglesia Adventista en Sudamérica, en noviembre.
 
El pastor Alberto Timm, director asociado del White Estate, institución adventista responsable por la preservación y promoción del patrimonio literario de Elena de White, también estuvo en el encuentro y demostró la misma preocupación que Carnassale. “Estamos viviendo una crisis de nuestra generación en la lectura y el estudio de la Biblia, y por extensión también de Elena de White”, diagnostica.


Por esta razón, la iglesia, tanto a nivel mundial como sudamericano, ha buscado maneras de hacer que esas orientaciones sean relevantes para las nuevas generaciones. En Internet, por ejemplo, los libros de la autora están disponibles gratuitamente en más de 100 idiomas. También hay una aplicación que permite tenerlos en dispositivos móviles. “Pero no resultará relevante para mí si yo no me detengo para beneficiarme con ellos”, recuerda Timm.

Minicentro White

La propuesta es que los templos locales que todavía no poseen un espacio destinado para esto, formen una biblioteca con los libros de Elena de White para que sus miembros puedan estudiarlos en el lugar o retirarlos para hacerlo en su casa.

Para este propósito, las editoras de la Iglesia ofrecen un descuento especial para la compra de la colección, con un subsidio de las sedes administrativas. Sin embargo, también es necesario invertir en estrategias para dinamizar el uso de los mini centros, como programas, seminarios y grupos de estudio.

“Por ejemplo, lo que considero provechoso es recoger preguntas de los miembros, formar grupos de estudio y después tener una mesa redonda con participantes de cada grupo para responder las preguntas sobre el tema estudiado. Tendríamos que volver desesperadamente al espíritu de los pioneros que poseían hambre por el estudio de la Biblia y del Espíritu de Profecía”, enfatiza Timm. [Equipo ASN, da la redacción]
 

 

Los reflejos de la reforma.



26 de octubre de 2017


Desde los días de Lutero hasta hoy, sepa que efectos
 la Reforma Protestante trajo a la sociedad alemana.

Por Bruno Elmano.


Hartlapp es uno de los docentes del curso de Teología de la
Universidad de Friedensau en Alemania.
(Foto: Hope Channel Deustch).



El teólogo alemán Johannes Hartlapp viajó algunas horas para encontrar a nuestro equipo frente a la iglesia del Castillo en Wittenberg, exclusivamente para conceder esa entrevista, parte del reportaje “La Reforma que cambió el mundo”. En este local histórico, en una reunión de 40 minutos, él elucidó muchos cuestionamientos sobre la sociedad alemana y cómo fue impactada por la Reforma Protestante, haciéndolo con la autoridad de un doctor en Historia de la Iglesia. Profesor en la Universidad Adventista de Friedensau, él es autor de un libro sobre los desafíos de los adventistas en el período del nazismo, y también investigó sobre la Reforma Protestante para escribir la semana de oración de este año sobre el tema, que resultó en sermones que se distribuyeron en todo el mundo.

¿Qué impacto causó la Reforma en Alemania?


La Reforma dividió Alemania, que era una confederación de diferentes estados. Cuando la Reforma comenzó a influenciar al país, algunos estados decidieron seguir a Lutero y otros no. Eso dio inicio a la Guerra de los Treinta Años, en el siglo XVI, la más sangrienta de Alemania y probablemente en esa parte de Europa, porque involucró a Suecia y a Francia. El primer impacto fue que, al final de la Reforma, se formaron dos grandes grupos: el lado protestante y el lado católico. En el siglo XIX Lutero era conocido como la persona que unió a Alemania, lo que ocurrió en 1871. Ellos entendían que Lutero era la persona capaz de unir el norte y el sur, pero hoy la división se da por causa del idioma. Es el mismo, pero el dialecto es un poco diferente.

¿La religión también contribuyó para que hubiese esa división?

El norte se convirtió en territorio protestante. Protestante significa no solo luteranos, sino de la Reforma. Cuando hablamos de Reforma en Alemania, no podemos hablar solo de Lutero. Algunos años después, llegó la influencia de Calvino y Zuinglio. Pero al final, el norte de Alemania se convirtió en protestante; al menos la mayor parte. Y el sur fue católico. El entendimiento de catolicismo en Alemania no es un tipo de “confesión”, sino que es un tipo de cultura. Si usted va al sur, verá más esa diferencia cultural. Pero en el norte no hay un entendimiento protestante de ser un cristiano protestante. Yo diría que es un entendimiento liberal ahora. Entonces tenemos que preguntar por qué eso ocurrió, ¿entiende? Es una pregunta importante.

¿De qué manera la Reforma impactó el pensamiento alemán y la forma de vida de las personas?

[Después de la Reforma] el entendimiento era que todo ser humano individualmente podría decidir la manera con la que el o ella leería la Biblia y creería en Jesucristo. Entonces no tienen más un sacerdote para decir en lo que tengo que creer, porque leo la Biblia por mi cuenta y, al final, yo decido.

Cuando él [Lutero?] publicó panfletos y libros, vemos una imagen y apenas algunas frases, porque no todo el mundo era capaz de leer. Pero si se tiene una imagen, todos entienden. Las iglesias y catedrales de aquel tiempo no tenían solo vidrios de colores, sino historias de la Biblia y de santos en las ventanas, porque las personas no entendían muy bien, pero lograban ver y reconocer lo que estaba allí. Lutero tradujo la Biblia al alemán, pero no todos eran capaces de leer. Se convirtió en un tipo de libro de escuela para los alemanes. Ellos comenzaron a leer y a leer la Biblia. Y ese es uno de los motivos por lo cual 15 años después, y de allí en adelante hasta antes del siglo XX, todos eran capaces de recordar versos de Lutero y de la Biblia de Lutero.

¿Cuáles son las características de la sociedad alemana que fueron influencias por la Reforma?

Alemania no es más un país cristiano. Hay ahora muchos no cristianos, ateos, y un número significativo de personas, especialmente en Alemania Oriental (del este), que no tienen conocimiento del cristianismo, aun en Wittenberg. Más del 90% de las personas aquí en Witteberg no son cristianas. Pero aun así, yo diría que Lutero y la Reforma tienen relación con el humanismo. Y el humanismo comenzó a ayudar a entender que todo el mundo es capaz de pensar por sí mismo.
 

Y yo diría que eso tuvo un impacto para nuestra sociedad, ya que todos son capaces de estudiar, trabajar. Ese tipo de humanismo es un punto que tal vez, 200 años después, creó un número de pensadores en Alemania y algunas personas que ayudaron a desarrollar la sociedad.

Por lo tanto, la Reforma aún vive en el entendimiento del humanismo y también de la Ilustración. Eso es un poco extraño. ¿Qué tiene que ver la Ilustración con la Reforma? Cuando Lutero y Melanchton (Philipp Melanchton, reformador y astrónomo alemán) dijeron que todo el mundo debería leer la Biblia, que todos deberían debatir sobre lo que está escrito en ella, todos deberían estar aptos para encontrar soluciones, a cuestionarse acerca de la sociedad, ellos ayudaron a encontrar un lugar de responsabilidad en la sociedad y eso significa que usted tiene que ayudar a todos a encontrar su propio lugar.
 
Más tarde, las ideas de la Ilustración están profundamente asociadas a la idea general de que el individuo es capaz de pensar por sí solo. En este sentido, creo que aún hoy logramos ver hechos que nos llevan de vuelta a la Reforma.
 

Alemania está entre las 10 nacionescon las mayores
economías del planeta (Foto: Shutterstock)
 

¿Cuál fue el gran legado de la Reforma Protestante?

Sin la traducción de la Biblia de Lutero no tendríamos a nuestra sociedad ahora. Puedo decir que Lutero consideraba la Biblia tan importante que él siempre intentó traducir la Biblia a su propio idioma. Y él dijo que “si no somos capaces de predicar la Biblia en el idioma de los niños en las calles, de las personas en el mercado, o de la esposa en la cocina, habremos fallado con el significado de la Biblia”.

Es por eso que tenemos que traducir todo el tiempo. Tal vez algo que Lutero quería era sentarse y traducir la Biblia y decir “Oh, ¡está hecho!”. No. Él tradujo la Biblia toda la vida. Según lo que entendía, nosotros debemos, en todo tiempo, traducir la Biblia para nuestra sociedad. Creo que el gran legado para nosotros, alemanes, es la Biblia de Lutero, porque después ella se convirtió, posiblemente, en el libro más importante en este país.

¿El movimiento reformista ayudó a promover la libertad religiosa?

Debemos tener en mente que tenemos por lo menos tres temas en la Reforma. Por un lado la reforma luterana; por otro, la reforma suiza, y, por último el grupo de anabaptistas (conocidos como el ala radical de la Reforma Protestante), que salieron de la Reforma. Y libertad religiosa significa que todos son capaces de decidir lo que quieren hacer y donde quieren vivir. Lutero se forzó a preguntarse sobre la libertad religiosa, pero no la promovió. Más tarde, en algunos países, se aceptó la inmigración. Ese fue uno de los motivos por el cual muchos europeos fueron a América, porque no tenían libertad religiosa. Yo diría que el impacto de la Reforma para la libertad religiosa no es tan fuerte en lo que se refiere a Lutero y a la reforma suiza, sino más relacionada a los anabaptistas, porque ellos dijeron “nosotros necesitamos libertad religiosa”.

Bruno Elmano es periodista. Produjo el guión del documental “La Reforma que Cambió el Mundo” para la TV Nuevo Tiempo.
 
Tomado de:


jueves, 19 de octubre de 2017

Video de Jóvenes Adventistas Norte de Veracruz.




Jóvenes Adventistas Norte de Veracruz
7 de agosto ·


Estas son algunas razones por las que amas y disfrutas ser una joven Adventista. #DisfrutoserunJA #Somoslaluz #MisiónDoce #DiscipulosCreativos, #MiPasiónmiMisión#Eaa #EnviadosparallevarEsperanza




Los adventistas del séptimo día no son aburridos.... siempre estamos trabajando, nos divertimos y tenemos un estilo de vida diferente... aqui esta una muestra estoy orgullosa ser una JA
#eaa!!


lunes, 16 de octubre de 2017